2009.09.16
【中国製造・おもちゃのショットガン】製品そのもの以外に説明書だってやっぱり“Made in China”というわかりやすい一例
本来は中国の「CYMA」というメーカーが作っているおもちゃのショットガン「P.788」の解説をするはずだったと思うのですが、“Made in China”的説明書にクラクラときてしまって、話がそっちに脱線し続けてしまうという、ちょっとかわった動画です。
再生は以下から。
これはもうとにかく見てもらう他ありません。
当方は英語は苦手なんですけど、それでもやっぱりこの動画は見ていて笑いが止まりませんでした。
中国の印刷屋に行った時に、あちらのプライスリストを見せてもらったことがあったのですが、その中に「英文翻訳」とか「日文翻訳」とかさまざまな外国語の翻訳の項目があって、どれもこれも150元ぐらいだったので、驚いたことがありました。
「そんなに安くて出来るのですか?これってどれくらいの分量に対しての値段なんですか?」
「ああ・・・それは自動翻訳を使うので・・・」
なるほど。中国のレストランに行くと、変な英語のメニューがありますけど、あれも同じようにして作られているそうです。
別の方の動画でこんなのを見つけました。色違いの同じショットガンだと思います。
基本的には、子供向けのおもちゃなんでしょうね。だからといって説明書の英文がいい加減でも構わない・・・というわけにはいかないと思いますけど。
著者/訳者:サラ・ボンジョルニ
出版社:東洋経済新報社( 2008-06-26 )
定価:¥ 1,890
Amazon価格:¥ 1,890
単行本 ( 368 ページ )
あなたのTシャツはどこから来たのか?―誰も書かなかったグローバリゼーションの真実
著者/訳者:ピエトラ リボリ
出版社:東洋経済新報社( 2006-12 )
定価:¥ 2,100
Amazon価格:¥ 2,100
単行本 ( 331 ページ )













Trackback URL
Comment & Trackback
Comment feed
Comment